No exact translation found for متعلق بالمتكلم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic متعلق بالمتكلم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se ha enviado a las Partes una notificación con información sobre la lista de oradores y el formulario de inscripción.
    وقد أرسلت المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين إلى الأطراف في إطار إشعار يتضمن استمارة التسجيل.
  • Bertha Ortiz, Departamento de Asuntos de Desarme (tel. : 1 (212) 963-0846; fax: 1 (212) 963-8892; oficina S-3140).
    ويرجى توجيه جميع الاستفسارات المتعلقة بقائمة المتكلمين المؤقتة الى السيدة بيرتا أورتيز، إدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف: 1 (212) 963-0846؛ الفاكس 1 (212) 963-8892؛ الغرفة S-3140).
  • Los interesados en formular preguntas en relación con la lista provisional de oradores pueden ponerse en contacto con la Sra. Bertha Ortiz, Departamento de Asuntos de Desarme (tel. : 1 (212) 963-0846; fax: 1 (212) 963-8892; oficina S-3140).
    ويرجى توجيه جميع الاستفسارات المتعلقة بقائمة المتكلمين المؤقتة الى السيدة بيرتا أورتيز، إدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف: 1 (212) 963-0846؛ الفاكس 1 (212) 963-8892؛ الغرفة S-3140).
  • Por otra parte, los oradores acogieron con beneplácito el compromiso de los africanos en materia de gestión pública, medidas contra la corrupción y creación de un buen clima para la inversión.
    وبالإضافة إلى ذلك، رحب المتكلمون بالالتزامات المتعلقة بالحكم وتدابير مكافحة الفساد وإيجاد مناخ مؤات للاستثمار من جانب الأفارقـة.
  • Además de los problemas relativos a la definición, los oradores estimaron que era preciso disponer de más información sobre el alcance y los métodos de la delincuencia económica y financiera con objeto de encontrar la mejor manera de elaborar y aplicar medidas para combatirla.
    وإضافة إلى تلك الشواغل المتعلقة بالتعريف، رأى المتكلّمون أن هناك حاجة إلى معلومات أفضل عن حجم الإجرام الاقتصادي والمالي وأساليبه من أجل صوغ التدابير المضادة وتنفيذها على أفضل نحو.
  • Además de los problemas relativos a la definición, los oradores determinaron la necesidad de disponer de más información sobre el alcance y los métodos de la delincuencia económica y financiera a efectos de encontrar la mejor manera de elaborar y aplicar medidas para combatirla.
    وإضافة إلى تلك الشواغل المتعلقة بالتعريف، رأى المتكلّمون أن هناك حاجة إلى معلومات أفضل عن حجم الإجرام الاقتصادي والمالي وأساليبه من أجل صوغ التدابير المضادة وتنفيذها على أفضل نحو.
  • Motoc y el Sr.
    ووفقاً للإجراء الخاص المتعلق بتخصيص مدة التحدث للمتكلمين وإغلاق قائمة المتكلمين بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان وهو الإجراء الذي وضعتـه اللجنـة الفرعية في مقررها 1994/117، تتحدد أقصى مدة للتحدث في إطار البند 2 من جدول الأعمال، بخصوص جميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا أسماءهم قبل إغلاق القائمة.
  • De acuerdo con el procedimiento especial para la asignación de tiempo de intervención y el cierre de la lista de oradores sobre el tema del programa relativo a las violaciones de los derechos humanos, establecido por la Subcomisión en su decisión 1994/117, la duración máxima de las intervenciones en relación con el tema 2 del programa se determinaría, para todos los observadores, dividiendo en partes iguales el tiempo asignado a los observadores por el número de oradores que se hubieran inscrito antes del cierre de la lista.
    ووفقاً للإجراء الخاص المتعلق بتخصيص مدة التحدث للمتكلمين وإغلاق قائمة المتكلمين بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان وهو الإجراء الذي وضعتـه اللجنـة الفرعية في مقررها 1994/117، تتحدد أقصى مدة للتحدث في إطار البند 2 من جدول الأعمال، بخصوص جميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا أسماءهم قبل إغلاق القائمة.